Prevod od "dem er" do Srpski


Kako koristiti "dem er" u rečenicama:

Hvor mange af dem er der?
Dao si mojoj kæerki polovno ime? Koliko ih ima?
Dem er der ikke mange af.
Imaš takvog? - Nema puno takvih.
En af dem er stadig i live.
Jedan od njih još uvek je živ.
En af dem er ikke som de andre.
Da. -Na njoj sigurno neæe da piše... mesto proizvodnje.
At dræbe dem er dit job.
Njihovo ubijanje je tvoj dio posla.
For dem, er jeg Oliver Queen.
За њих, ја сам Оливер Куеен.
Men en ting jeg vil have jer til at lægge mærke til ved dem, er denne: Selv om dette er en meget lang liste, er der ikke en eneste ting på den, der involverer andre mennesker.
Ono što hoću da primetite je sledeće - iako je ovo veoma dug spisak, nema nijedne stavke koja obuhvata druge ljude.
Og det første jeg siger til dem er: "OK, men du kan ikke tjene dig selv, du må tjene andre ved at give dem noget af værdi.
I prva stvar koju im kažem je "Dobro, ali ne možeš raditi samo za sebe, moraš i drugima pružiti nešto što ima vrednost.
Og højt mellem dem er uddannelse fordi uddannelse, på en måde, forskyder mange mennesker fra deres naturlige talenter.
A visoko među njima je obrazovanje, jer obrazovanje, na neki način, udaljava veoma mnogo ljudi od njihovih prirodnih talenata.
Børn i dag lever i en verden der er digitaliseret, og klokken for dem er alle steder.
Deca sada žive u digitalizovanom svetu, i za njih je vreme svuda.
En af dem er ideen om linearitet, at det starter her, og du går gennem et spor, og at hvis du gør alt rigtigt vil du være på rette spor resten af livet.
Jedan od njih je ideja o linearnosti, da počinje ovde i idete putem i ako sve dobro uradite, završite obezbeđeni do kraja života.
Èn af dem er at vinde i Lotto. Det her er cirka 314 millioner dollars.
da biste možda radije izabrali. Jedna od njih je dobitak na lotou. To je oko 314 miliona dolara.
thi vi står i Begreb med at ødelægge Stedet her, fordi Skriget over dem er blevet så stort for HERREN, at HERREN har sendt os for at ødelægge dem."
Jer hoćemo da zatremo mesto ovo, jer je vika njihova velika pred Gospodom, pa nas posla Gospod da ga zatremo.
Thi de er et rådvildt Folk, og i dem er der ikke Forstand.
Jer su narod koji propada sa svojih namera, i nema u njih razuma.
Som de nu gik ad Vejen op til Byen, traf de nogle unge Piger, der gik ud for at øse Vand, og de spurgte dem: "Er Seeren her?"
I kad idjahu uz brdo gradsko, sretoše devojke koje izlažahu da zahvataju vodu, pa im rekoše: Je li tu videlac?
Men Rabsjake svarede dem: "Er det til din Herre og dig, min Herre har sendt mig med disse Ord?
A Ravsak reče: Eda li me je gospodar moj poslao ka gospodaru tvom ili k tebi da kažem ove reči?
Se, jeg bringer dem hid fra Nordens Land, samler dem fraJordens Afkroge; iblandt dem er blinde og lamme, frugtsommelige sammen med fødende, i en stor Forsamling vender de hjem.
Evo, ja ću ih dovesti iz zemlje severne, i sabraću ih s krajeva zemaljskih, i slepog i hromog, i trudnu i porodilju, sve zajedno, zbor veliki vratiće se ovamo.
Jubl over Babel, Himmel og Jord med alt, hvad i dem er, thi fra Nord kommer Hærværksmænd over det, lyder det fra HERREN.
Nebo i zemlja i sve što je u njima pevaće nad Vavilonom, jer će doći na nj sa severa zatirač, govori Gospod.
det Folk, som sad i Mørke, har set et stort Lys, og for dem, som sad i Dødens Land og Skygge, for dem er der opgået et Lys."
Ljudi koji sede u tami, videše videlo veliko, i onima što sede na strani i u senu smrtnom, zasvetli videlo.
Men han svarede og sagde til dem: "Fordi det er eder givet at kende Himmeriges Riges Hemmeligheder; men dem er det ikke givet.
A On odgovarajući reče im: Vama je dano da znate tajne carstva nebeskog, a njima nije dano.
Og han lærte og sagde til dem: "Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene?
I učaše govoreći im: Nije li pisano: Dom moj neka se zove dom molitve svim narodima?
Jesus sagde til dem: "Er det ikke derfor, I fare vild, fordi I ikke kende Skrifterne, ej heller Guds Kraft?
I odgovarajući Isus reče im: Zato li se vi varate što ne znate pisma ni sile Božje?
Min Fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min Faders Hånd.
Otac moj koji mi ih dade veći je od svih; i niko ih ne može oteti iz ruke Oca mog.
Disse ere vandløse Kilder og Tågeskyer, som drives af Storvind; for dem er Mørke og Mulm bevaret.
Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek.
0.65095090866089s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?